#La Madonna della Salute

La festa della Madonna della Salute è una festa religiosa istituita dalla Repubblica Veneta nel 1630 e osservata solennemente in tutto il territorio della Serenissima fino alla sua caduta. Ha luogo il 21 novembre e ancor oggi si celebra spontaneamente nella città di Venezia, a Trieste e in moltissime città e paesi dell’antica Repubblica, nell’Italia, in Istria e in Dalmazia. La Serenissima infatti, per permettere alle popolazioni distanti dalla Capitale di osservare la Festa, favorì la costruzione in tutta la Repubblica di santuari dedicati alla Madonna della Salute, che sono a tutt’oggi numerosissimi, anche in piccoli paesi, e molti di questi santuari sono ancor oggi, come a Venezia, meta di pellegrinaggi il 21 novembre. A Venezia il pellegrinaggio ha come meta la basilica di Santa Maria della Salute. Durante tutta la giornata, nella basilica, tenuta aperta senza interruzione, vengono celebrate in continuazione messe e rosari, con un afflusso continuo di fedeli.  Nella città di Venezia il 21 novembre è ancor oggi giorno festivo anche agli effetti civili.

La ricorrenza trae origine dalla grande epidemia di peste bubbonica che colpì tutto il nord Italia tra il 1630 e il 1631.

Il contagio si estese a Venezia in seguito all’arrivo di alcuni ambasciatori di Mantova. L’epidemia fu particolarmente virulenta

Nel momento culminante dell’epidemia, in assenza di altre soluzioni, il governo della Repubblica organizzò una processione di preghiera alla Madonna, a cui partecipò per tre giorni e per tre notti tutta la popolazione superstite. Il 22 ottobre 1630 il doge fece voto solenne di erigere un tempio votivo particolarmente grandioso e solenne se la città fosse sopravvissuta al morbo.

Poche settimane dopo la processione, l’epidemia subì prima un brusco rallentamento per poi lentamente regredire fino a estinguersi definitivamente nel novembre 1631. Il bilancio finale fu stimato in quasi 47.000 morti nel solo territorio cittadino (oltre un quarto della popolazione) e quasi 100.000 nel territorio del Dogado.1280px-La_Salute_interno_20081121Il governo decretò allora di ripetere ogni anno, in segno di ringraziamento, la processione in onore della Madonna denominata da allora della “Salute”.


The Feast of the Madonna della Salute is a religious festival set up by the Venetian Republic in 1630 and solemnly observed throughout the Serenissima area until its fall. It is on November 21 and still today is spontaneously celebrated in the city of Venice, Trieste and many cities and countries of the ancient Republic, Italy, Istria and Dalmatia. The Serenissima, in order to allow the people away from the Capital to observe the Feast, encouraged the construction of the whole sanctuary Republic dedicated to the Madonna della Salute, which are still very numerous, even in small countries, and many of these shrines are even today, as in Venice, a pilgrimage destination on November 21st. In Venice the pilgrimage has as its goal the basilica of Santa Maria della Salute. Throughout the day, in the basilica, held open without interruption, are constantly celebrated masses and rosaries, with a continuous influx of faithful. In the city of Venice on November 21, it is still a festive day even for civil effects.

Recurrence originates from the great bubonic plague epidemic that struck all of northern Italy between 1630 and 1631.

The contagion spread to Venice following the arrival of some Ambassadors of Mantua. The epidemic was particularly virulent

At the culminating moment of the epidemic, in the absence of other solutions, the government of the Republic organized a prayer procession for Our Lady, to which he spent three days and for three nights the entire surviving population. On October 22, 1630, the Doge made a solemn vote to erect a particularly grandiose and solemn votive temple where the city survived the illness.

A few weeks after the procession, the epidemic suffered a sudden slowdown and slowly regressed until it finally disappeared in November 1631. The final budget was estimated at almost 47,000 deaths in the city only (more than a quarter of the population) and nearly 100,000 in territory of Dogado.


La fiesta de la Virgen de la Salud es una fiesta religiosa instituida por la República de Venecia en 1630 y solemnemente observado en todo el territorio de la República de Venecia hasta su caída. Se lleva a cabo el 21 de noviembre y en la actualidad se celebra de forma espontánea en las ciudades de Venecia, Trieste y en muchas ciudades y pueblos de la antigua República, en Italia, en Istria y Dalmacia. La Serenissima, de hecho, para permitir que la población distante de la capital para observar la fiesta, vio la construcción de toda la República de santuarios dedicados a la Virgen de la Salud, que son muchos hoy en día, incluso en pequeñas ciudades, y muchos de estos santuarios son incluso hoy en día, como en Venecia, un lugar de peregrinación el 21 de noviembre. En Venecia, la peregrinación tiene como objetivo la basílica de Santa María de la Salud. Durante todo el día, en la iglesia, mantienen abiertos sin interrupción, están constantemente misas y rosarios, con una afluencia continua de los fieles. En la ciudad de Venecia el 21 de noviembre todavía es jornada festiva incluso con fines civiles.

La celebración se debe a la gran epidemia de peste bubónica que azotó el norte de Italia entre 1630 y 1631.

El contagio se extendió a Venecia tras la llegada de los embajadores de Mantua. La epidemia fue particularmente virulenta

En el clímax de la epidemia, en ausencia de otras soluciones, el Gobierno de la República organizó una procesión de la oración a la Virgen, asistió durante tres días y tres noches a toda la población superviviente. El 22 de octubre 1630 dogo hizo un voto solemne de erigir un templo votivo particularmente grande y solemne si la ciudad había sobrevivido a la enfermedad.

Unas semanas después de la procesión, la epidemia antes de que sufrió una fuerte desaceleración luego revertir lentamente hasta que finalmente extinguido en noviembre de 1631. El presupuesto final se estima en cerca de 47.000 muertes en el área de la ciudad solamente (más de un cuarto de la población) y casi 100.000 en territorio de los Dux.


Праздник Мадонны делла Салюте является религиозным праздником, созданным венецианской республикой в ​​1630 году и торжественно наблюдаемым в районе Серениссима до его падения. Это 21 ноября, и до сих пор сегодня самопроизвольно отмечается в Венеции, Триесте и многих городах и странах древней республики, Италии, Истрии и Далмации. Серениссима, чтобы позволить людям покинуть Столицу, чтобы наблюдать за Праздником, поощряла строительство всей святой республики, посвященной Мадонне делла Салюте, которая все еще очень многочисленна даже в малых странах, и многие из этих святынь даже сегодня, как и в Венеции, место паломничества 21 ноября. В Венеции паломничество имеет своей целью базилику Санта-Мария-делла-салют. В течение дня в базилике, открытой без перерыва, постоянно отмечаются массы и четки с непрерывным притоком верных. 21 ноября в городе Венеция это еще праздничный день даже для гражданских эффектов.

Повторение происходит от большой эпидемии бубонной чумы, которая поразила всю северную Италию между 1630 и 1631 годами.

Заражение распространилось на Венецию после прибытия некоторых послов Мантуи. Эпидемия была особенно вирулентной

В кульминационный момент эпидемии, в отсутствие других решений, правительство Республики организовало молитвенное шествие для Богоматери, которому он провел три дня и три ночи всего выжившего населения. 22 октября 1630 года Дож сделал торжественное голосование за создание особо грандиозного и торжественного храма, в котором город пережил болезнь.

Через несколько недель после шествия эпидемия внезапно замедлилась и медленно регрессировала, пока она окончательно не исчезла в ноябре 1631 года. Окончательный бюджет оценивался почти в 47 000 случаев смерти только в городе (более четверти населения) и почти 100 000 человек территории Догадо.

 

Annunci

Venezia: la struttura del Dogado – Venice: the structure of the Dogado – La estructura del Dogado

“Venezia, una vera Repubblica ricca ed illuminata!”

 

La sua carica era a vita e all’elezione doveva fare una ” promissione ducale”cioè il giuramento di attenersi ad alcune norme sui reali poteri della sua autorità….. il DOGE! Solo in poche circostanze egli usciva dal Palazzo Ducale, doveva viveva nella ricchezza, circondato da opere d’arte, dai procuratori di San Marco, magistrati, consiglieri, senatori, provveditori e singoli rappresentanti del vastissimo dominio sparso nel mediterraneo.

 

Il Doge, quindi, Capo dello Stato, eletto a vita, presiedeva tutte le Magistrature della Repubblica, quindi il Maggior Consiglio, assemblea di Patrizi Veneziani con età superiore ai venticinque anni, che raccoglieva le varie Magistrature ed eleggeva il Doge.
Il Maggior consiglio era formato esclusivamente da soli nobili eletti ogni anno, il numero dei componenti nel 1264 era di 317.

Il Consiglio dei Senatori, scelti dal Maggior Consiglio erano circa 120, e duravano in carica un anno.

Il Consiglio dei Dieci: sorto nel 1310 dopo la famosa congiura, aveva il compito di vigilare contro i delitti dello Stato sui comportamenti dei nobili e sull’ osservanza delle Leggi: era composto da dieci patrizi titolari, con l’aggiunta del Doge, sei consiglieri (uno per sestiere che formavano il consiglio privato del Doge, e un avogadore (un avvocato con mansione di accusatore contro chiunque del Consiglio avesse operato al di fuori dei principi statutari.

Gli Inquisitori erano tre eletti del Maggior consiglio a partire dal 1200, e formavano commissioni di inchiesta su particolari indicazioni del Consiglio dei Dieci, come “Inquisitori alle acque”, “Inquisitori sopra le arti”, “Inquisitori sui suoli pubblici”.

Le Quarantie erano tre tribunali supremi che giudicavano cause criminali e civili: compito loro era curare la polizia di Stato, l’economia delle Imposte, le Monete e altre mansioni in campo giuridico.

Consilio Minore, (detto pure Signoria), formato da 6 nobili, uno per ogni sestiere della Città, che dovevano assistere il Doge.

Il Collegio dei Savi con incarichi particolari di studio e di inchiesta.

Il Collegio, più propriamente “Pieno Collegio” aveva la funzione di Consiglio dei Ministri ed era composto dal Doge, dai sedici savi, dai sei consiglieri del Doge e dai tre Capi della Quarantia Criminal.

La struttura dello Stato era quindi composita ed i poteri venivano equilibrati e suddivisi tra diverse istituzioni: tutto questo per garantire ai veneziani un governo democratico, ed in cui al centro venivano le esigenze dei cittadini e il loro benessere. Venezia, una vera Repubblica ricca ed illuminata!


 

Its charge was to life and to the election had to make a ” promissione ducale” : the oath to follow some rules on real powers of his authority….. the DOGE! Only in a few circumstances he went out of the Ducal Palace, had lived in the richness, surrounded by works of art from the procurators of San Marco, magistrates, Councillors, senators, supervisors and individual representatives of the vast domain shed in the Mediterranean.

The Doge, Then Head of State, elected for life, presided over all the courts of the Republic, then the Maggior Consiglio, House of Venetian nobles with aged over twenty-five years, that gathered the various magistrates and eleggeva the Doge.
The Major Council was formed exclusively from noble only elected every year, the number of components in 1264 was 317.

The Council of Senators, chosen from the Major Council were about 120, and lasted in office a year.

The Council of Ten: built in 1310 after the famous conspiracy, had the task of ensuring against the crimes of the State on the behaviors of the nobles and the observance of the laws: was composed by ten patrizi owners, with the addition of the Doge, six Councillors (one for sestiere that formed the private council of the Doge, and a avogadore (a lawyer with the mansion of accuser against anyone of the Council had operated outside the statutory principles.

The inquisitors were elected three of the Major council since 1200, and formed committees of inquiry on the particular indications of the Council of Ten, as “Inquisitors to waters”, “Inquisitors above the arts”, “Inquisitors on public soil”.

The Quarantie were three supreme courts who judged cause criminal and civil: their duty was to take care of the State Police, the economy of taxs, the coins and other duties in the legal field.

Consilio Minor, (also known as Signoria), formed by 6 Noble, one for each district of the city, which were to assist the Doge.

The College of Savi with particular assignments of study and investigation.

The College, more properly “Full College” had the function of the Council of Ministers and was composed by the Doge, from sixteen Savi, from six Councillors of the Doge and the three heads of the Quarantia Criminal.

The structure of the State was then composite and the powers were balanced and divided between the various institutions: all this to guarantee the Venetians a democratic government, and wherein the center were the needs of our citizens and their welfare. Venice, a true Republic rich and illuminated!


Su ejercicio era a vida y a la elección debía hacer una ” promissione ducale”: decir el juramento de cumplir algunas normas sobre los poderes reales de su autoridad… El DOGE! Sólo en pocas circunstancias él salía el Palazzo Ducale, debía vivía en la riqueza, rodeado de obras de arte, los procuradores de San Marcos, magistrados, consejeros, senadores, provveditori y distintos representantes del amplísimo dominio derramada en el Mediterráneo.

El Doge, por tanto, Jefe del Estado, elegido de por vida, presidía todas las magistraturas de la República, por tanto, el mayor Consejo, asamblea de Patrizi Venecianos con edad superior a veinticinco años, que recogía las distintas magistraturas y elegía el Doge.
El mayor Consejo estaba formado exclusivamente por sí solos nobles elegidos cada año, el número de los componentes en 1264 era de 317.

El Consejo de los senadores, elegidos por el mayor Consejo eran unos 120, y duraban en ejercicio un año.

El Consejo de los Diez: surgido en 1310 después de la famosa conspiración, tenía la tarea de vigilar contra los crímenes del Estado sobre los comportamientos de los nobles y sobre el cumplimiento de las leyes: estaba compuesto por diez patrizi titulares, con la adición del Doge, seis consejeros (uno por barrio que formaban el consejo privado del Doge, y un avogadore (un abogado con tarea de acusador contra cualquiera del Consejo hubiese obrado fuera de los principios estatutarios.

Los Inquisidores eran tres elegidos del mayor consejo a partir del 1200, y conformaban comisiones de investigación sobre particulares indicaciones del Consejo de los Diez, como “Inquisidores a las aguas”, “Inquisidores encima de las artes”, “Inquisidores en suelos públicos”.

Las Quarantie eran tres tribunales supremos que giudicavano causas criminales y civiles: tarea de ellos era velar por la policía de Estado, la economía de impuestos, las monedas y otras tareas en el ámbito jurídico.

Consilio Menor, (llamado también Señorío), formado por 6 nobles, uno para cada barrio de la ciudad, que debían asistir el Doge.

El Colegio de los Sabios con cargos específicos de estudio e investigación.

El Colegio, más propiamente “Pleno Colegio” tenía la función de Consejo de Ministros y estaba compuesto por el Doge, de los dieciséis sabios, los seis consejeros del Doge y los tres jefes de la Quarantia Criminal.

La estructura del Estado estaba compuesta y los poderes venían equilibrados y repartidos entre distintas instituciones: todo esto para garantizar a los venecianos un gobierno democrático, y en cuyo centro eran las necesidades de los ciudadanos y su bienestar. Venecia, una verdadera República rica e iluminada!

La prima donna laureata – The first graduate woman – La primera mujer graduada

 

 

La prima donna laureata al mondo era veneziana e si chiamava Elena Lucrezia Cornaro Piscopia. Correva l’anno 1678.

 

Figlia di un nobile veneziano, che ne favorì in tutti i modi l’educazione, a diciannove anni prese i voti come oblata benedettina, proseguendo gli studi di filosofia, teologia, greco, latino, ebraico e spagnolo.

Ormai nota agli studiosi del tempo, a partire dal 1669 fu accolta in alcune delle principali accademie dell’epoca. Quando il padre chiese che Elena potesse laurearsi in teologia all’università di Padova, il cardinale Gregorio Barbarigo si oppose duramente, in quanto riteneva “uno sproposito” che una donna potesse diventare “dottore”.

Nel 1678, a 32 anni, Elena ottenne, finalmente, la sua laurea. Gliela concessero, però, in filosofia, non in teologia. Non poté, in quanto donna, esercitare l’insegnamento. Sei anni dopo morì a Padova per una grave malattia.

Le è stata dedicata una lapide sul muro di Ca’ Farsetti a Venezia, lato calle del Carbon, mentre l’autrice Patrizia Carrano ne ha raccontato la sua storia e la sua vita nel romanzo “Illuminata“, edito da Mondadori.


The first graduate woman in the world was Venetian and was called Elena Lucrezia Cornaro Piscopia. It ran the year 1678. Daughter of a Venetian nobleman, who favored her in all ways education, at nineteen years she took the vows as a Benedictine oblate, pursuing studies of philosophy, theology, Greek, Latin, Hebrew and Spanish. Now known to scholars of time, from 1669 it was accepted in some of the major academies of the time. When Father asked for Elena to graduate in theology at the University of Padua, Cardinal Gregory Barbarigo was strongly opposed, as she felt “unprofitable” for a woman to become a “doctor.” In 1678, at 32, Elena finally got her degree. However, they granted it in philosophy, not in theology. She could not, as a woman, practice teaching. Six years later he died in Padua for a serious illness. She has been dedicated to a stone wall on Ca ‘Farsetti’s wall in Venice, on Carle’s side, while author Patrizia Carrano has told her story and her life in the novel “Illuminata”, published by Mondadori.

 


La primera mujer graduada en el mundo era veneciana y se llamaba Elena Lucrezia Cornaro Piscopia. Corrió el año 1678. La hija de un noble veneciano, que se ve favorecida por todos los medios la educación, a los diecinueve años tomó sus votos como oblato benedictino, y continuó sus estudios en la filosofía, la teología, griego, latín, hebreo y español. Ahora conocido por los estudiosos del tiempo, desde 1669 fue aceptado en algunas de las principales academias de la época. Cuando el padre le preguntó que Elena podría graduarse en teología en la Universidad de Padua, el cardenal Gregorio Barbarigo se opone firmemente, ya que consideraban “un error” que una mujer podría convertirse en un “doctor”. En 1678, a los 32 años, Elena finalmente obtuvo su título. Sin embargo, lo concedieron en filosofía, no en teología. No podía, como mujer, practicar la enseñanza. Seis años más tarde murió en Padua por una grave enfermedad. Le fue dedicado una placa en la pared de Ca ‘Farsetti en Venecia, con el lado de carbono de la calle, mientras que el autor Patrizia Carrano ha contado su historia y su vida en la novela ‘Illuminata’, publicado por Mondadori.lapide-elena-lucrezia-cornaro-prima-donna-italiana-laureata-nel-mondo

Le meraviglie veneziane sul Canal Grande – The wonders of Venice on the Grand Canal – Чудеса Венеции на Гранд-канале – As maravilhas de Veneza no Canal Grande.

Sono talmente tante le cose da visitare a Venezia che si potrebbe scrivere un’enciclopedia. Alcune delle rappresentazioni più belle dello stile gotico veneziano sono però i vari palazzi e le case delle famiglie nobili dell’epoca.

Alcuni palazzi veneziani sono rimasti nella storia per la loro bellezza, come esempi di un’architettura gotica e bizantina che ha lasciato tracce profonde in questa città. Un esempio interessantissimo di casa veneto-bizantina risalente al XIII secolo, è Ca’ da Mosto, che fu dimora della famiglia dei Da Mosto, celebri navigatori veneziani. Questo è uno dei più antichi palazzi di Venezia, nel sestiere di Cannaregio, e si affaccia sul Canal Grande, non lontano dal Ponte di Rialto.

Un altro palazzo molto famoso è Palazzo Corner, un possente palazzo rinascimentale di Venezia, situato nel sestiere di San Marco ed affacciato sul Canal Grande. Ora è sede della Provincia di Venezia e della Prefettura. ha una facciata divisa in due fasce orizzontali: l’architetto lasciò la zona inferiore decorata a bugnato e ritmò il piano superiore con una serie di archi che amplificano l’effetto chiaroscurale dell’edificio, denunciando la matrice classica. La tripartizione della facciata tipicamente veneziana è identificabile solo nel portico centrale e nel poggiolo che unisce le tre finestre sovrastanti.

A pochi minuti dalla Stazione e da Piazzale Roma è possibile visitare uno dei più affascinanti palazzi veneziani, Ca’ Foscari, che da secoli incanta personaggi illustri, celebri artisti e visitatori di tutto il mondo. La sua strategica e scenografica collocazione “in volta del canal” fu uno dei motivi che spinse il doge Francesco Foscari, che diede il nome al palazzo, ad acquistare l’edificio nel 1452 e a ricostruirlo secondo canoni architettonici e stilistici che lo resero uno straordinario esempio di gotico veneziano. Dall’edificio si può ammirare un panorama unico, dal ponte di Rialto fino all’Accademia, che ha ispirato pittori di ogni tempo.
Il palazzo è ora sede della prestigiosa Università Ca’ Foscari di Venezia, che si può facilmente visitare per chiunque alloggi per qualche giorno o passi un week-end a Venezia.

Un’altra dimora storica è Ca’ Giustinian. È una costruzione gotica dell’ultimo periodo di transizione (1474); chiamata originariamente dei Giustinian. Fu la dimora per qualche tempo (1432)del Patriarca di Castello, il Beato Lorenzo Giustiniani, subì restauri ed aggiunte anche nella facciata. L’interno conserva parte della decorazione secentesca. Ora è proprietà del Comune e sede di Uffici comunali, e degli Uffici della Società di Cultura “La Biennale” di Venezia.

Famosa soprattutto per il suo giardino, è Ca’ Morosini del Giardin, che si trova nel sestiere di Cannaregio. Il giardino è curato dalle Suore Dominicane, questo giardino, sebbene non rispecchi la sistemazione originaria, mantiene le caratteristiche tipicamente veneziane con il giardino che si mescola con l’orto tra fiori e alberi da frutto.

There are so many things to see in Venice that you could write an encyclopedia. Some of the most beautiful representations of the Venetian Gothic style , however, are the various palaces and the houses of the noble families of the time.

Some Venetian palaces have remained in history for their beauty , as examples of Byzantine and Gothic architecture that has left deep traces in this city. An interesting example of Venetian-Byzantine house dating from the thirteenth century, Ca ‘ da Mosto , which was the home of the family of Da Mosto , the famous Venetian navigators . This is one of the oldest buildings in Venice , in the Cannaregio district , overlooking the Grand Canal, not far from the Rialto Bridge.

Another very famous building is the Palazzo Corner, an imposing Renaissance palace in Venice, located in the district of San Marco and overlooking the Grand Canal . It is now seat of the Province of Venice and the Prefecture. has a facade divided into two horizontal bands : the architect left the lower area decorated with rusticated and the upper floor rhythm with a series of arches that amplify the effect of light and shade of the building , denouncing the classical matrix . The tripartite facade typical Venetian is identifiable only in the central portico and balcony that unites the three windows above.

A few minutes from the station and from Piazzale Roma you can visit one of the most beautiful palaces of Venice , Ca ‘ Foscari , which for centuries enchants famous people , famous artists and visitors from all over the world . Its strategic and scenic location ” in time of the canal” was one of the reasons that prompted the Doge Francesco Foscari , who gave his name to the palace, to buy the building in 1452 and rebuild it according to the architectural and stylistic features that made him an outstanding example of Venetian Gothic . From the building you can admire a unique panorama from the bridge of Rialto to the Accademia , which has inspired painters of all time.
The building is now home to the prestigious University Ca ‘ Foscari of Venice, which you can easily visit for anyone accommodation for a few days or a weekend walk in Venice.

Another historic home is Ca ‘Giustiniani . It is a Gothic building of the last period of transition (1474) ; originally called the Giustiniani . It was the home for some time ( 1432 ) the Patriarch of Castello , Blessed Lorenzo Giustiniani , underwent renovations and additions also in the facade . The interior retains part of the seventeenth-century decoration . It is now owned by the town and the seat of the municipal offices and the offices of the Society of Culture ” La Biennale ” in Venice.

Especially famous for its garden , is Ca ‘ Morosini ‘s Gardens , which is located in the Cannaregio district . The garden is cared for by the Dominican Sisters , this garden , although it does not reflect the original arrangement , retains the features typically Venetian with a garden that blends with the garden among flowers and fruit trees.

Есть так много вещей, чтобы видеть в Венеции , что вы могли бы написать энциклопедию . Некоторые из самых красивых представлений стиле венецианской готики , однако, являются различные дворцы и дома знатных семей того времени.

Некоторые венецианские дворцы остались в истории за их красоту , в качестве примеров византийской и готической архитектуры , которая оставила глубокие следы в этом городе. Интересный пример венецианской -византийского дома начиная с тринадцатого века , Ca ‘ да Mosto , который был домом для семьи из Da Mosto , знаменитых венецианских навигаторов . Это один из самых старых зданий в Венеции , в районе Каннареджио , с видом на Гранд-канал , недалеко от моста Риальто.

Другой очень известный здание Палаццо Корнер , внушительная ренессансный дворец в Венеции , расположен в районе Сан-Марко и видом на Большой канал . В настоящее время штаб-квартира Провинции Венеции и в префектуру . имеет фасад разделен на две горизонтальных полос : архитектор покинул нижнюю зону , украшенную рустованный и верхней ритма пола с серией арок , которые усиливают эффект света и тени здания , осуждая классическую матрицу . Трехсторонняя фасад типичном венецианском идентифицируется только в центральной портиком и балконом , который объединяет три окна выше .

Через несколько минут от станции и от площади Рима вы можете посетить один из самых красивых дворцов Венеции , Ка ‘Фоскари , который на протяжении веков очаровывает известных людей , знаменитых художников и посетителей со всего мира . Его стратегическое и живописное расположение “во время канал ” был одной из причин , побудивших дож Франческо Фоскари , который дал свое имя во дворец , купить здание в 1452 и восстановить его в соответствии с архитектурно- стилистических особенностей , которые сделали его выдающимся примером венецианской готики. От здания можно полюбоваться уникальной панорамой от моста Риальто в Accademia , который вдохновил художников всех времен .
Здание в настоящее время проживает в престижном университете Ка Фоскари Венеции , который вы можете легко посещает для любого размещения в течение нескольких дней или выходные ходить в Венеции.

Другой исторический дом Ca ‘ Джустиниани . Это готическое здание из последних переходного периода ( 1474 ); первоначально назывался Джустиниани . Это был дом в течение некоторого времени ( 1432 ) Патриарха Кастелло благословен Лоренцо Джустиниани , реставрировался и дополнения также на фасаде . Интерьер сохраняет часть украшения семнадцатого века . В настоящее время в собственности города и сиденьем муниципальных офисах и кабинетах Общества культуры ” La Biennale ” в Венеции.

Особенно славится своим садом , является Ca ‘ Морозини в сад , который расположен в районе Каннареджио . Сад заботятся доминиканских сестер , этот сад , хотя он не отражает оригинальное расположение , сохраняет оформлен в традиционном венецианском с садом , который сочетает с саду среди цветов и фруктовых деревьев .

Há tantas coisas para ver em Veneza que você poderia escrever uma enciclopédia. Algumas das mais belas representações do estilo gótico veneziano, no entanto, são os vários palácios e as casas das famílias nobres da época.

Alguns palácios venezianos ficaram na história por sua beleza, como exemplos da arquitetura bizantina e gótica que deixou marcas profundas na cidade. Um exemplo interessante de veneziano -bizantino casa que data do século XIII , o Ca ‘ da Mosto , que foi a casa da família de Da Mosto , os famosos navegadores venezianos. Este é um dos edifícios mais antigos de Veneza, no bairro de Cannaregio , com vista para o Grande Canal, perto da Ponte Rialto.

Outro edifício muito famoso é o Palazzo Corner, um imponente palácio renascentista em Veneza, localizado no bairro de San Marco e com vista para o Grande Canal. Agora é sede da Província de Veneza e da Prefeitura . tem uma fachada dividida em duas faixas horizontais : o arquiteto deixou a área inferior decorado com rusticada eo ritmo piso superior, com uma série de arcos que amplificam o efeito de luz e sombra do edifício , denunciando a matriz clássica. A fachada típica veneziana tripartite é identificável apenas no pórtico central e varanda que une as três janelas acima .

A poucos minutos da estação e da Piazzale Roma , você pode visitar um dos mais belos palácios de Veneza, Ca ‘ Foscari , que há séculos encanta pessoas famosas, artistas famosos e visitantes de todo o mundo. Sua localização estratégica e paisagístico “, em vez do canal “, foi uma das razões que levaram o Doge Francesco Foscari , que deu seu nome ao palácio , para comprar o edifício em 1452 e reconstruí-lo de acordo com as características arquitectónicas e estilísticas que ele um exemplo notável feitas de veneziano gótico. A partir do edifício que você pode admirar um panorama único da ponte de Rialto ao Accademia, que inspirou pintores de todos os tempos.
O prédio abriga hoje a prestigiosa Universidade Ca ‘ Foscari de Veneza , que você pode facilmente visitar o alojamento alguém por alguns dias ou uma caminhada fim de semana em Veneza.

Outra casa histórica é Ca ‘ Giustiniani . É um edifício gótico do último período de transição ( 1474 ); originalmente chamado de Giustiniani . Era a casa por algum tempo ( 1432 ), o Patriarca de Castello , o Beato Lorenzo Giustiniani , passou por reformas e adições também na fachada. O interior conserva parte da decoração do século XVII . Ele é agora propriedade da cidade e da sede dos escritórios municipais e os escritórios da Sociedade de Cultura ” La Biennale ” em Veneza.

Especialmente famoso por seu jardim, é Ca ‘ Morosini do Gardens, que está localizado no distrito de Cannaregio . O jardim é cuidada pelas Irmãs Dominicanas , este jardim , apesar de não refletir o arranjo original , mantém as características tipicamente veneziano com um jardim que se mistura com o jardim entre flores e árvores frutíferas.

Venice_–_Ca’_Da_Mostoca rezzonicoCa_Foscari-2ca farsetti comune venezia-2

 

 

Sotto il teatro Malibran: la casa di Marco Polo. – Under the Malibran is the home of Marco Polo – Под Малибран является домом Марко Пол.

Lo scavo archeologico del teatro Malibran ha permesso di indagare sulle epoche più antiche della città, fin dal VII secolo. Sotto il Malibran c’è la casa di Marco Polo, la cui figura nel mondo vuol dire Venezia. Da sette secoli, infatti, il nome di Marco Polo veicola l’immagine della Serenissima, e del suo spirito mercantile e viaggiatore, crocevia di genti e di culture, porta privilegiata dell’Oriente. Ma se il suo libro “Il Milione”, primo grande reportage di viaggio alla scoperta di mondi lontani e sconosciuti, è un indiscusso best-seller mondiale, tradotto in moltissime lingue, è proprio nella sua Venezia che in qualche modo si perdono le tracce, la memoria del mercante-viaggiatore. Solo un semplice toponimo, la Corte Seconda del Milion, in contrada San Giovanni Crisostomo, a un passo da Rialto e dal Canal Grande, ricorda che da quelle parti è vissuto l’autore del Milione.Ma della casa di Marco Polo, ormai, nessuna traccia. I catasti registrano che li c’era la proprietà dei Polo, famiglia di mercanti di tutto rispetto anche se non a livello dei Dandolo, Querini e Zeno; e le cronache riportano che nel 1598 il palazzo dei Polo andò distrutto da un furioso incendio e che l’anno successivo il Magistrato dei X Savi definì il luogo di nessuna rendita e quindi “vacuo”.Ora quella storia descritta negli archivi ha un riscontro materiale: la casa di Marco Polo esiste e si trova sotto il teatro Malibran. Sono stati i lavori di restauro e di messa a norma del teatro a permettere alla soprintendenza ai Beni archeologici del Veneto di avviare nel 1998 una serie di controlli, diretti da Luigi Fozzati, responsabile dell’archeologia subacquea e lagunare, che hanno permesso di indagare i segreti più reconditi di Venezia e delle sue origini.«Lo scavo del teatro Malibran», conferma Fozzati, «ha rappresentato per l’archeologia di Venezia una tappa fondamentale, insieme a quello di Sant’Alvise, per una politica della ricerca e della tutela, che in qualche modo ha segnato l’atto di nascita dell’archeologia urbana a Venezia». Per quanto riguarda l’aspetto archeologico, si tratta del più grande scavo realizzato in centro storico sia in senso orizzontale (è stato interessato il 75 per cento della superficie del teatro), pari a 400 metri quadri: «Se in Europa è difficile trovare in una città un’area così ampia da scavare, a Venezia è impossibile») sia in senso verticale (sono state indagate due fosse settiche, l’intero golfo mistico e il palcoscenico, fino a oltre 2 metri e mezzo sotto il livello del medio mare, per un totale di quasi mille metri cubi). «Poiché il teatro Malibran», interviene l’archeologa Rossella Cester, che ha curato lo scavo, «si trova all’interno dell’insula Rivoaltina nella quale i documenti d’archivio individuano una delle più antiche aree di insediamento all’interno di Venezia, si è tentato di avere una conoscenza, la più esaustiva possibile, anche delle sequenze stratigrafiche che documentano 12-13 secoli di “vita” della zona, cioè almeno dal VII secolo d.C., senza intralciare troppo i lavori edili». Non solo: uno scavo così profondo ha fornito dati anche per capire la dinamica ecosistemica lagunare, cioè l’entità dei fenomeni di eustatismo e subsidenza degli ultimi duemila anni. «La collaborazione totale e fondamentale del Comune di Venezia e dell’allora sindaco Massimo Cacciari», continua Fozzati, «ha garantito che lo scavo, benché condotto con criteri di somma urgenza tra febbraio e settembre 1998, fosse effettuato con assoluto rigore scientifico di tipo interdisciplinare, grazie alla presenza in cantiere di archeologi classici, medievisti, post-medievisti, subacquei e navali, archeobotanici, filologi, dendrocronologi. Ciò significa che non è andato perduto alcun dato, avendo potuto lavorare anche oltre i tempi inizialmente stabiliti». Per Cacciari lo scavo del Malibran è stato «un atto di civiltà, non una perdita di tempo». Attualmente tutti i materiali biotici ritrovati (legno, cuoio, fibre vegetali) sono sottoposti a restauro conservativo in laboratori specializzati. Il materiale ceramico, vitreo e lapideo, invece, è già stato restaurato. Ed entro la fine dell’anno sarà pubblicato un volume che raccoglierà tutti i dati di scavo e le conclusioni scientifiche a cui sono giunti gli specialisti. Le scoperte di maggior importanza storica sono essenzialmente due: l’ubicazione esatta della casa della famiglia Polo, e in particolare dell’abitazione del famoso Marco Polo, e le evidenze di un’arginatura lignea di epoca tardo-antica (le datazioni dendrocronologiche pongono l’abbattimento degli alberi utilizzati per le arginature lignee tra il 658 e il 673 d.C.).«Nei livelli più bassi sono emersi argini e terrapieni incrociati che costituiscono i primi lavori di reale possesso dell’area rivoaltina in epoca tardo antica», spiega Cester. «Si tratta di strutture in legno di ontano e quercia legati insieme da intrecci di “viminis” costituiti da rami di salice piegati, a cui si aggiungono nel tempo dei tiranti in quercia che sostengono palizzate e costipamenti di materiale di scarto edile e domestico in matrice limo-argillosa. Questi manufatti posseggono spesso dei passaggi in fibre vegetali intrecciate che si rinvenivano nelle aree contermini, dove abbiamo rinvenuto materiali smarriti o buttati di particolare pregio».A questa fase più antica se ne sovrappone una caratterizzata da un insediamento con case di legno, circondate da orti e “piscine” (vale a dire luoghi con acqua). La prima vera testimonianza di edifici di. una certa importanza si ha con l’edificazione nel l280 circa del palazzo dei Polo, di cui si sono rinvenute tutte le opere di fondazione, la corte e il pozzo, che permettono così una completa ricostruzione dell’ area.

The archaeological excavation of the Malibran theater has allowed us to investigate the ancient times in the city, since the seventh century. Under the Malibran is the home of Marco Polo, whose figure in the world means to Venice. For seven centuries, in fact , the name of Marco Polo conveys the image of Venice, and his spirit merchant and traveler , a crossroads of peoples and cultures of the East privileged port . But if his book ” Il Milione “, the first great travel report the discovery of distant worlds and unknown , it is an undisputed international bestseller , translated into many languages ​​, it is precisely in his Venice, which somehow seems lost , the memory of the merchant -traveler . Just a simple name , the Second Court of the Milion , in the district of St. John Chrysostom , a step away from the Rialto Bridge and the Grand Canal , remembers that lived in these parts is the author of Milione.Ma the house of Marco Polo, by now , no track . The registers record that there was no ownership of the Polo family of merchants respectable though not at the level of Dandolo, Querini and Zeno ; and chronicles report that in 1598 the building of the Polo was destroyed by a raging fire , and the following year the Magistrate of Savi X defined the place of any rent and then ” vacuous .” Now the story described in the archives has an abutment material : the house of Marco Polo exists and is under the Malibran Theatre . They were the renovation and retrofit of the theater to allow the Superintendence of Archaeological Heritage of the Veneto in 1998 to launch a series of checks , directed by Luigi Fozzati , head of underwater archeology and the lagoon , which have allowed us to investigate the innermost secrets of Venice and its origins . ” excavation of the Malibran theater ,” confirms Fozzati , ” accounted for the archeology of Venice a milestone , along with that of Sant’Alvise , a policy research and protection , that somehow marked the birth urban archeology in Venice. ” With regard to the archaeological aspect , it is the largest excavation made ​​in the historical center , both horizontally (it was reported by 75 percent of the area of the theater) , equal to 400 square meters , “If Europe is hard to find a city so vast an area to be excavated in Venice is impossible ” ) , both vertically ( two septic tanks have been investigated , the entire orchestra pit and the stage, up to 2 feet below the average sea level , for a total of nearly one thousand cubic meters). “Since the Malibran theater ,” intervenes archaeologist Scarlett Cester , who oversaw the excavation , ” is located within the insula Rivoaltina in which the archival documents identify one of the oldest areas of settlement in Venice , an attempt was made to have knowledge , the most exhaustive possible, documenting the stratigraphic sequences of 12-13 centuries ” life ” of the area , that is at least the seventh century AD, without interfering too much construction work . ” Not only so deep an excavation has also provided data to understand the dynamics of the lagoon ecosystem , ie the size of the phenomena of eustasy and subsidence of the last two thousand years. “The total collaboration and critical of the City of Venice and the then mayor Massimo Cacciari ,” continues Fozzati , ” has ensured that the excavation , although conducted with the utmost urgency criteria between February and September 1998 was carried out with absolute scientific rigor of type interdisciplinary , thanks to the presence on site of classical archaeologists , medievalists , post- medievalists , divers and naval archaeobotanists , philologists , dendrocronologi . This means that no data is lost , having been able to work beyond the initial timeframe . ” Cacciari for the excavation of the Malibran was “an act of civilization , not a waste of time .” Currently all of the biotic materials found ( wood, leather , vegetable fibers ) undergo restoration in specialized laboratories. The ceramic material , the vitreous and the stone , however, has already been restored . And by the end of the year will be published in a volume that will include all excavation data and the scientific conclusions arrived at by the specialists . The findings of greater historical importance are essentially two: the exact location of the house of the Polo family , and in particular the home of the famous Marco Polo, and the evidence of wooden un’arginatura of Late Antiquity ( dendrochronological datings place the ‘ felling of trees used for wood embankments between 658 and 673 AD). ” in the lower levels have emerged dikes and embankments that cross are the first real work of rivoaltina possession of the area in late ancient times ,” says Cester . ” These are structures in oak and alder wood bound together by intertwining ” viminis ” consist of bent willow branches , in addition to the time of the rods that support oak palisades and compaction of waste material in home construction and matrix silt and clay . These artifacts often possess the passages in which twined fiber ago there were in the neighboring areas , where we found lost or discarded materials of particular value . ” In this earliest phase is overlapped by one characterized by a settlement with wooden houses, surrounded by gardens and ” pools ” ( ie places with water ) . The first real testimony of buildings . it has a certain importance with the building of the palace of the L280 about Polo, of which are found all the foundation works , the court and the well, thus allowing a complete reconstruction of ‘area .

Археологические раскопки театра Малибран позволило нам исследовать древние времена в городе, начиная с седьмого века. Под Малибран является домом Марко Поло , чья фигура в мире означает, в Венецию . В течение семи веков , на самом деле , название Марко Поло передает образ Венеции , и его дух купца и путешественника, перекрестком народов и культур Востока привилегированного порта . Но если его книга “Il Milione ” , первый большой доклад о путешествиях открытие далеких миров и неизвестно, является бесспорным международным бестселлером , переведена на многие языки , именно в его Венеции, которая так или иначе , кажется потерял , память о купца- путешественника. Просто простое имя , Второй Суд Milion , в районе святого Иоанна Златоуста , в нескольких шагах от моста Риальто и Гранд-канал , вспоминает, что жили в этих краях является автором Milione.Ma дом Марко Поло , в настоящее время, нет отслеживать . Регистры записать , что не было никакой собственности семьи Поло купцов респектабельных хотя и не на уровне Дандоло , Querini и Зенона ; и хроники сообщают, что в 1598 году здание Поло был разрушен бушующее пламя , а в следующем годумагистрат Savi X определяется место любой аренду , а затем ” бессодержательным “. Теперь история описана в архивах имеет упорную материал : дом Марко Поло существует и находится под Малибран театра. Они былиреконструкция и модернизация театра , чтобы Главное управление археологического наследия в области Венето в 1998 году , чтобы начать серию проверок , режиссер Луиджи Fozzati , руководитель подводной археологии и лагуной , которые позволили нам исследовать сокровенные тайны Венеции и ее происхождении. ” Раскопки театре Малибран , ” подтверждает Fozzati , ” приходилось археологии Венециивехой , вместе с тем из Sant’Alvise , научно-исследовательского и защиты политики , что так или иначе ознаменовало рождение городской археологии в Венеции ” . Что касается археологических аспекте это крупнейший раскопки сделал в историческом центре , как по горизонтали ( сообщалось на 75 процентов площади театра ) , равна 400 квадратных метров , ” Если Европа трудно найти город настолько обширнаобласть, которая будет раскопан в Венеции невозможно ” ) , как по вертикали, ( два септики были исследованы , весь яму оркестра и сцену, до 2 футов ниже среднего уровня моря , в общей сложности около тысячи кубометров ) . ” Так как в театре Малибран , ” вмешивается археолог Скарлетт Cester , который курировал раскопки , ” находится в островковой Rivoaltina в котором архивные документы выявления одного из старейших районов поселения в Венеции , была предпринята попытка иметь знания , наиболее исчерпывающим возможно , документирование стратиграфические последовательности 12-13 вв “жизни” области , то есть , по меньшей мере седьмой век н.э. , не вмешиваясь слишком много строительных работ ” . Не только так глубокораскопки также предоставил данные , чтобы понять динамику на лагуну экосистемы , т.е. размер явлений eustasy и оседания последние две тысячи лет. ” Общая сотрудничество и критически относится к Венеции и тогдашним мэром Массимо Каччьяри “, продолжает Fozzati , ” было установлено, что раскопки , хотя проводится с предельный критериев срочности в период с февраля по сентябрь 1998 года осуществляется с абсолютной научной строгости типа междисциплинарной, благодаря наличию на сайте классических археологов, медиевистов , пост- медиевистов , водолазов и морских archaeobotanists , филологам, dendrocronologi . Это означает, что данные не потеряны , будучи в состоянии работать за пределы первоначального сроки ” . Cacciari для раскопках Малибран было ” актом цивилизации , не пустая трата времени . ” В настоящее время все биотических материалов, найденных (дерево , кожа, растительные волокна ) пройти восстановление в специализированных лабораториях . Керамический материал , стекловидное тело и камень , однако, уже были восстановлены. И к концу года будут опубликованы в объеме , который будет включать все данные раскопок и научных выводов, которые были специалистами . Выводы большей исторической значимости , по существу два: точное расположение дома семьи Поло , и в частности дом известного Марко Поло , и свидетельствует о деревянной un’arginatura поздней античности ( дендрохронологические знакомств разместить ” вырубка деревьев , используемых для деревянных набережных между 658 и 673 г. н.э. ) . « В нижних уровнях появились дамб и насыпей , которые пересекают являются первым реальным работа rivoaltina владении области в конце древности “, говорит Cester . ” Это структуры в дуба и ольхи связаны друг с другом переплетения ” viminis ” состоят из изогнутых ветвей ивы , в дополнение к тому времени, стержней , которые поддерживают дубовые частокол и уплотнение отходов в строительстве дома и матрицы ил и глина . Эти артефакты часто обладают проходы , в которых увиты волокна назад было в соседних районах, где мы нашли потерянные или выброшенные материалы особую ценность . ” В этом раннем этапе перекрывается одним характеризуется расчетов с деревянными домами , в окружении садов и ” бассейны ” (т.е. места с водой ) . Первый реальный свидетельство зданий . она имеет определенную важность со зданием дворца L280 о Поло, из которых нашли все фундаментные работы , суд ихорошо , что позволяет полную реконструкцию ‘области .

marco polo 3teatro malibran 2

 

 

Il più famoso doge veneziano – The most famous Venetian doge – самый известный Венецианский дож

Francesco Foscari, sessantacinquesimo doge dal 1423 al 1457, si presenta come una delle più longeve e tragiche figure della storia veneziana. La sua carica è afflitta da una serie infinita di sventure: periodi di siccità (1424), le guerre contro i Visconti, terremoti (1451), la laguna gelata per tre mesi che paralizza la città (1431), subisce attentati alla sua vita (per mano di Andrea Contarini nel 1430) ed è costretto, a causa delle inimicizie dei membri della famiglia rivale Loredan, a mettere al bando per ben due volte il figlio Jacopo che muore in esilio. Le sfortune sono anche rappresentate dal ritorno della peste nel maggio del 1423. In quel periodo Foscari “fu in grado di mostrarsi alla comunità come un padre che si prende cura di quelli che soffrono” e questa figura che mette in risalto gli attributi principeschi dell’ufficio ducale andava a scontrarsi con la visione del doge quale semplice magistrato della Repubblica. Uomo generoso, utilizza fondi derivati dalle sue proprietà per fornire di dote ragazze patrizie o aiutare nobili poveri. Francesco Foscari nasce nel 1373; quello dei Foscari era un casato abbastanza importante all’interno dell’élite veneziana, giunti in città nel X secolo. L’ascesa politica della famiglia inizia col bisnonno di Francesco, Nicolò, detentore di numerosi possedimenti sia a Venezia che in entroterra. Come molte delle famiglie veneziane, anche i Foscari erano impegnati nel commercio col mediterraneo orientale ma la maggior parte delle loro ricchezze era legata a proprietà di tipo immobiliare. A 84 anni Francesco Foscari è costretto a lasciare il trono ducale. Umiliato e in cattiva salute muore pochi giorni dopo l’elezione di Pasquale Malipiero. Francesco Foscari nasce nel 1373; quello dei Foscari era un casato abbastanza importante all’interno dell’élite veneziana, giunti in città nel X secolo. L’ascesa politica della famiglia inizia col bisnonno di Francesco, Nicolò, detentore di numerosi possedimenti sia a Venezia che in entroterra. Come molte delle famiglie veneziane, anche i Foscari erano impegnati nel commercio col mediterraneo orientale ma la maggior parte delle loro ricchezze era legata a proprietà di tipo immoliare.

Francesco Foscari , doge sixty-fifth from 1423 to 1457 , is presented as one of the longest and most tragic figures in the history of Venice. His office is plagued with an endless series of misfortunes : droughts ( 1424) , the wars against the Visconti , earthquakes ( 1451 ) , the lagoon frozen for three months, which paralyzes the city (1431) , suffered attempts on his life ( by the hand of Andrea Contarini in 1430) and is forced , due to the enmity of the members of the rival family Loredan , to ban twice the son James who died in exile . Misfortunes are also represented by the return of the plague in May 1423. At that time Foscari ” was able to show to the community as a father who takes care of those who suffer” and that this figure highlights the attributes princely ducal office was going to collide with the vision of the doge as simple magistrate Republic . Generous man , using funds derived from its property to provide a dowry for girls patrician or noble help the poor. Francesco Foscari was born in 1373 , one of the Foscari family was an important enough within the Venetian elite , in the city in the tenth century . The political rise of the family starts with the great-grandfather of Francis, Nicholas, holder of numerous possessions both in Venice and in the hinterland. How many Venetian families , even Foscari were engaged in trade with the eastern Mediterranean but most of their wealth was tied to ownership of the property type . A 84 Years Francesco Foscari was forced to leave the ducal throne . Humiliated and in poor health died a few days after the election of Pasquale Malipiero.

Франческо Фоскари , дожать шестьдесят пятой от 1423 до 1457 , представлен как один из самых длинных и самых трагических фигур в истории Венеции. Его офис страдает от бесконечной серии несчастий : засух ( 1424 ) , войны против Висконти , землетрясения ( 1451 ) , лагуна заморожены в течение трех месяцев , который парализует город ( 1431 ) , пострадали покушений на свою жизнь ( от руки Андреа Контарини в 1430 ) и вынужден , из-за вражды членов соперник семьи Loredan , запретить вдвое сына Джеймса , который умер в изгнании. Несчастья также представлены возвращения чумы мая 1423 . В то время Фоскари ” смог показать сообществу , как отец , который заботится о тех, кто страдает “, и что эта цифра подчеркивает атрибуты княжеской герцогский офис собирался сталкиваются с видением дожа как простой судьи Республика . Щедрый мужчина, используя средства, полученные от его имущества , чтобы обеспечить приданое для девочек патриций или благородных помогать бедным. Франческо Фоскари родился в 1373 , одна из семьи Фоскари былдостаточно важным в венецианской элиты , в городе в десятом веке . Политический подъем семьи начинается с прадеда Франциска, Николая, обладателя многочисленных владений , как в Венеции и в глубине страны . Сколько венецианских семей , даже Фоскари занимались торговлей с восточной части Средиземного моря , но большую часть своего богатства был привязан к собственности объекта типа . А 84 лет Франческо Foscari был вынужден покинуть герцогский трон. Униженный и со слабым здоровьем умер через несколько дней после избрания Паскуале Malipiero .tomba del doge

Medaglia del doge Foscari, Antonio Gambello o Antonello Griffo, Washington National Art Gallery

Giacomo Casanova – Джакомо Казанова

Giacomo Casanova (Venezia, 2 aprile 1725 – Dux, odierna Duchcov, 4 giugno 1798) è stato un avventuriero, scrittore, poeta,alchimista, diplomatico, filosofo e agente segreto italiano, cittadino della Repubblica di Venezia. Di lui resta una produzione letteraria molto vasta ma viene principalmente ricordato come avventuriero e come colui che fece del proprio nome il sinonimo di seduttore. A questa fama contribuì verosimilmente la sua opera più importante: Histoire de ma vie (Storia della mia vita), in cui l’autore descrive, con la massima franchezza, le sue avventure, i suoi viaggi e i suoi innumerevoli incontri galanti. L’Histoire è stata scritta in francese e dovrebbe quindi far parte della letteratura in questa lingua, sebbene la scelta linguistica sia stata dettata principalmente da motivi di diffusione dell’opera, in quanto all’epoca il francese era la lingua più conosciuta e parlata in Europa. Casanova stesso fece riferimento alla maggiore diffusione di questa lingua nella prefazione dell’Histoire: L’autobiografia del Casanova, a parte il valore letterario, è un importante documento per la storia del costume, forse una delle opere letterarie più importanti per conoscere la vita quotidiana in Europa nel ‘700. Si tratta di una rappresentazione che, per le frequentazioni dell’autore e per la limitazione dei possibili lettori, riferisce principalmente delle classi dominanti dell’epoca, nobiltà e borghesia, ma questo non ne limita l’interesse in quanto anche i personaggi di contorno, di qualsiasi estrazione, sono rappresentati in modo vivissimo. Leggere quest’opera è uno strumento importantissimo per conoscere il quotidiano degli uomini e delle donne di allora, per comprendere dal di dentro la vita di ogni giorno. Fra corti e salotti, Casanova sfiorò, quasi senza accorgersene, un momento di svolta epocale della storia. Conobbe molti fra i grandi del suo tempo e ne documentò gli incontri; erano fra questi personaggi come Rousseau, Voltaire, Madame de Pompadour, Mozart, Caterina II di Russia, Federico II di Prussia. Ma Casanova non comprese lo spirito di rinnovamento che avrebbe fatto volare la storia verso direzioni mai percorse prima. Rimase ancorato fino alla morte al vecchio regime e a quella classe dalla quale, per nascita, era stato escluso e della quale cercò disperatamente di far parte, anche quando essa era ormai irrimediabilmente avviata verso il tramonto.

Giacomo Casanova (Venice , April 2, 1725 – Dux , Duchcov today , June 4, 1798) was an adventurer, writer , poet, alchemist , diplomat, philosopher and Italian secret agent , citizen of the Republic of Venice. Him remains a vast literary production , but is chiefly remembered as an adventurer and as one who did his name synonymous with the seducer. At this reputation likely helped his most important work, Histoire de ma vie ( Story of My Life ), in which the author describes , with the utmost frankness , his adventures , his travels and his many amorous encounters . L’Histoire was written in French , and should therefore be part of the literature in this language , although language choice was dictated primarily by reasons of spreading the work , because at that time French was the language spoken in most known and Europe. Casanova himself made reference to the spread of this language in the preface to the Histoire : The autobiography of Casanova , apart from the literary value, is an important document for the history of costume, perhaps one of the most important works of literature to learn about the daily life in Europe in 700 . It is a representation that , for their frequent visits to the author and the limitation of potential readers, refers primarily of the ruling classes of the time, the nobility and the bourgeoisie, but this does not limit the interest as even the supporting characters , of all backgrounds are represented so much alive. Reading this book is a great tool to learn about the everyday men and women of the time, to understand from within the everyday life . Between courts and lounges, Casanova touched , almost without realizing it , a moment of epochal turning point in history. He met many of the greats of his time, and he documented the meetings , were among those such as Rousseau , Voltaire, Madame de Pompadour , Mozart, Catherine II of Russia , Frederick II of Prussia. But Casanova including the spirit of renewal that would make the story fly in directions never traveled before. He remained anchored to the death of the old regime and the class from which , by birth, had been excluded and which tried desperately to be part of, even when it was now irrevocably launched into the sunset.

Джакомо Казанова (Венеция 2 апреля 1725 – Дукс , Духцов сегодня , 4 июня 1798) был авантюристом , писатель, поэт, алхимик, дипломат , философ и итальянский секретный агент , гражданин Республики Венеции. Ему остается огромное литературное произведение , но в основном помнят как авантюрист и как тот, кто сделал его имя синонимом соблазнителя . В этой репутации всего помог его наиболее важные работы , Histoire де ма соперничают ( история моей жизни ) , в которой автор описывает , с предельной откровенностью , его приключениях , его путешествиях и его многочисленных любовных встреч. L’ Histoire была написана на французском языке, и, следовательно, должны быть частью литературы на этом языке , хотя выбор языка был продиктован в первую очередь соображениями распространения работу , потому что в то время французский язык был языком в самых известных и Европа . Сам Казанова сослался на распространение этого языка в предисловии к Histoire : Автобиография Казановы , кроме литературной ценности , является важным документом для истории костюма , пожалуй, один из самых значительных произведений литературы , чтобы узнать о повседневной жизни в Европе в 700. Это представление , что для их частых посещений автора и ограничения потенциальных читателей , относится прежде всего правящих классов того времени , дворянства и буржуазии , но это не ограничивает интерес как даже второстепенных персонажей , из всех слоев общества представлены так много живых. Чтение этой книги является отличным инструментом , чтобы узнать о повседневной мужчин и женщин того времени, чтобы понять изнутри повседневной жизни. Между судами и баров , Казанова коснулся , почти не осознавая этого, момент эпохального поворотный момент в истории . Он встречался со многими из великих своего времени, и он документально встречи , были среди тех, таких как Руссо , Вольтер, мадам де Помпадур , Моцарта, Екатерины II России, Фридриха II Прусского. Но Казанова включая духе обновления , которые сделали бы история летать в направлениях никогда не путешествовал прежде. Он оставался на якоре до смерти старого режима и класса, от которого , по рождению, были исключены , и которые отчаянно пытались быть частью , даже когда он был теперь безвозвратно запущен в закат.

giacomo casanova 2giacomo casanova 3